2019年05月26日
英英辞書はおすすめ教材
転んでもただでは起きぬ
私はこの言葉を割りとポジティブに受け止めていますが
(何事もラッキーに変える的な)
ですが、辞書を調べると、欲が深いとか抜け目がないなどネガティブな意味もあるようですね。
それを踏まえて英語で何て言うんだろうと調べてみると。
出てくる出てくる。
色んな言い方。
一部を紹介すると
検索すると一番最初に来るのがGoogle翻訳
Even if it falls, it will not happen
例え転んでもなにも起きないであろう。
うん?これ違うんじゃない?笑
いつも頼りにしているDMM英会話
When life gives you lemons, make lemonade.
レモンを与えられたらレモネードを作りなさい。
根性見せろ!
これも私のニュアンスとは違うな~笑
learn something even from a mistake
過ちからも何かを学びなさい。
ふむふむ。確かに!格言的な。
Fail forward
前向きな失敗
あー!これが近い?
All is fish that comes to net.
吊り上げた網の中はすべて魚だ!
あはは~!!!
これかな??
言葉なので色んな言い方や言い回しがあるのは日本語も英語も同じ。
ただ、こどもたちに英語を教えていると、特に小学校での授業の時多いのですが、これって何て言うの? っこどもたちに聞かれたとき、英語って語彙が少ないなぁと感じます。
日本語のように便利な言葉もあまりありません。
英語って難しい?
日常会話をマスターするには案外難しい語彙は必要なくむしろ、単語語彙の英語の言葉ニュアンスを身に付けることが近道と感じます。
英英辞典はそういう意味では私は英語学習によく使える教材だと思います。
https://dictionary.cambridge.org/
など
最近はネットでも無料でチェックできて便利です

私はこの言葉を割りとポジティブに受け止めていますが
(何事もラッキーに変える的な)
ですが、辞書を調べると、欲が深いとか抜け目がないなどネガティブな意味もあるようですね。
それを踏まえて英語で何て言うんだろうと調べてみると。
出てくる出てくる。
色んな言い方。
一部を紹介すると
検索すると一番最初に来るのがGoogle翻訳
Even if it falls, it will not happen
例え転んでもなにも起きないであろう。
うん?これ違うんじゃない?笑
いつも頼りにしているDMM英会話
When life gives you lemons, make lemonade.
レモンを与えられたらレモネードを作りなさい。
根性見せろ!
これも私のニュアンスとは違うな~笑
learn something even from a mistake
過ちからも何かを学びなさい。
ふむふむ。確かに!格言的な。
Fail forward
前向きな失敗
あー!これが近い?
All is fish that comes to net.
吊り上げた網の中はすべて魚だ!
あはは~!!!
これかな??
言葉なので色んな言い方や言い回しがあるのは日本語も英語も同じ。
ただ、こどもたちに英語を教えていると、特に小学校での授業の時多いのですが、これって何て言うの? っこどもたちに聞かれたとき、英語って語彙が少ないなぁと感じます。
日本語のように便利な言葉もあまりありません。
英語って難しい?
日常会話をマスターするには案外難しい語彙は必要なくむしろ、単語語彙の英語の言葉ニュアンスを身に付けることが近道と感じます。
英英辞典はそういう意味では私は英語学習によく使える教材だと思います。
https://dictionary.cambridge.org/
など
最近はネットでも無料でチェックできて便利です
